세 줄 한 문장

주격보어+as+S+V~: 생명체를 부양하는 능력

기름 한 병 2015. 12. 29. 14:11

부분에서 전체로 (From Parts To Whole)

 

 

양보의 부사절(주격보어+as+S+V~)을 이용한 문장입니다.

 

 

 

* 기본 단어:

wide 광대한/ country 나라/ marvelous 경이로운/ diversity 다양성/ climate 기후/ soil 흙, 토양/ square mile 평방마일/ acre 에이커(약 4,046.8㎡)/ generous 풍부한, 관대한/ quota 할당(량)/ a wild creature 야생동식물/ according to ~에 따라서[맞춰서]/ ability 능력/ maintain 유지하다, 부양하다, 보존하다/ living things 생명체

 

 

 

 

1. 우리나라가 광대하지만,

 

 

Wide as our country is,

 

 

as는 부사절의 접속사입니다.

① ‘as+S+V~’의 어순일 때는 ‘~할 때, ~ 때문에, ~처럼, ~함에 따라, ~ 하면서’로 해석하지만,

‘형용사/명사+as+S+V~’의 어순일 때는 ‘비록 ~이지만’으로 해석합니다.

이 경우에는 2형식 문장의 주격보어가 as의 앞으로 나옵니다.

‘주격보어+as+S+V’의 형태이지요.

이 주격보어 자리에 형용사나 명사가 있는 것입니다.

 

 

Our country is wide. (우리나라는 넓다.)

Wide as our country is, ~ (우리나라가 넓을지라도, ~)

 

 

It sounds odd. (그것은 이상하게 들린다.)

Odd as it sounds, ~ (이상하게 들리지만, ~ )

 

 

He is poor. (그는 가난하다.)

Poor as he is, he can help you. (그는 가난하지만 너를 도울 수 있다.)

 

 

David was young. (다윗은 어렸다.)

Young as David was, he was brave. (다윗은 어렸지만 용감했다.)

 

 

The drugs are helpful. (그 약들은 유용하다.)

Helpful as the drugs are, they can't cure the condition.

(그 약들은 유용하지만, 그 병을 치료할 수는 없다.)

 

 

 

 

2. 그것(우리나라)이 경이롭지만,

 

 

marvelous as it is,

 

 

역시 부사절의 접속사 as입니다.

‘형용사/명사+as+S+V~’의 어순으로, ‘비록 ~이지만’으로 해석합니다.

'주격보어+as+S+V~'의 형태입니다. 

 

It is marvelous. (그것은 경이롭다.)

marvelous as it is, ~ (그것은 경이롭지만, ~)

 

 

 

 

3. 기후와 토양의 다양성에 있어서 그것이 경이롭지만,

 

 

marvelous as it is in the diversity of its climates and its soils,

 

 

in the diversity는?

전치사구(in+N)입니다.

전치사구는 문장에서 형용사나 부사의 역할을 하지요?

지금은 부사의 역할입니다.

* in: ~안에, ~에 있어서, ~에 대해

 

 

of its climates and its soils은?

전치사구(of+N)입니다.

전치사구는 문장에서 형용사나 부사의 역할을 하지요?

지금은 형용사의 역할로 앞에 있는 명사(the diversity)를 수식합니다.

the diversity of its climates and its soils (기후와 토양 다양성)

* of: ~의, ~에 대한, ~인(동격), ~중의

 

 

 

 

4. 자연은 각 평방 마일과 에이커에 많은 수의 야생동식물을 주었다.

 

 

Nature gave each square mile and each acre a generous quota of wild creatures

 

 

주어(Nature), 동사(gave), 간접목적어(each square mile~), 직접목적어(a quota)의 4형식 문장입니다.

이때 간접목적어는 ‘~에게’, 직접목적어는 ‘~을’로 해석합니다.

 

 

each는?

수 취급합니다.

따라서 mile와 acre는 단수의 형태를 취합니다.

 

 

 

 

5. 그 능력에 따라서

 

 

according to its ability

 

 

* according to : ~에 따라서[맞춰서]

 

 

 

 

6. 생명체를 부양하는 그 능력에 따라서

 

 

according to its ability to maintain living things

 

 

to maintain living things는?

to 부정사의 형용사적 용법입니다.

to 부정사의 마디(to maintain ~)가 its ability를 수식합니다.

 

 

 

 

이제 마무리입니다.

 

 

 

 

우리나라는 면적이 광대하고, 기후와 토양의 다양성에 있어서 경이롭지만, 자연은 각각의 토양에 생명체를 부양하는 그 능력에 맞추어 많은 야생동식물을 주었다.

 

 

Wide as our country is, and marvelous as it is in the diversity of its climates and its soils, Nature gave each square mile and each acre a generous quota of wild creatures, according to its ability to maintain living things. - Our Vanishing Wild Life

 

 

 

 

이 글의 관련문법입니다.

to 부정사의 형용사적 용법