부분에서 전체로 (From Parts To Whole)
3형식의 수동태와 부사절의 변형 형태를 이용한 문장입니다.
* 기본 단어:
boil 끓이다, 삶다/ storing 저장/ store 저장하다/ remaining 남아 있는, 잔존하는/ bacteria 박테리아/ micro-organism 미생물/ spoil (신선한 물품이) 썩다, 상하다/ seal 봉하다/ sterile 살균한/ bottle 병/ immediate 즉시의(instant)/ at risk of ~의 위험에 처하여/ spoilage (음식・식품의) 부패/ expose 노출시키다
1. 그것들은 저장 전에 삶아지기 때문에
As they are boiled before storing
3형식의 수동태 패턴입니다.
3형식 문장을 수동태로 바꿀 때는...
① 능동태 문장의 목적어를 주어자리로 옮기고,
② 동사는 'be+p.p.'의 형태로 바꾸되, be동사는 '수와 시제'에 주의합니다.
③ 남은 표현들을 이어 써주고, 능동태의 주어는 보통 'by+ 목적격'의 형태로 바꿉니다.
We require more energy to heat it.
(능동태, 난방을 위해 우리는 더 많은 에너지를 필요로 한다.)
→ More energy is required to heat it (by us). (수동태)
We boil them before storing.
(능동태, 우리는 저장 전에 그것들을 익힌다.)
→ They are boiled before storing (by us). (수동태)
2. 어떤 잔존 박테리아와 다른 미생물을 죽이기 위해
to kill any remaining bacteria and other micro-organisms
목적을 나타내는 to 부정사의 부사적 용법입니다.
보통 ‘~하기위하여’로 해석하며 in order to나 so as to로 바꾸어도 됩니다.
* to kill ~ = in order to kill ~ = so as to kill ~
* 셀 수 있는 명사의 경우, ‘other+복수명사, another+단수명사’입니다.
other micro-organisms (다른 미생물)
other victims of the crime (그 범죄의 다른 희생자들)
another victim of the crime (그 범죄의 다른 희생자)
3. 그것들은 상하지 않는다.
they do not spoil
주어(they), 동사(do not spoil)의 1형식 문장입니다.
* spoil: (신선한 물품이) 썩다, 상하다, 부패하다
4. 살균 캔이나 병에 봉해졌을 때 그것들은 상하지 않는다.
they do not spoil while sealed in sterile cans or bottles
while sealed는?
부사절의 변형 형태입니다.
부사절은 기본적으로 ‘부사절의 접속사+S+V~’의 형태입니다.
하지만, 주어가 대명사이고 동사가 be동사일 때, 그 둘(대명사+be동사)은 생략될 수 있습니다. 그러면 보통은 접속사 뒤에 분사의 형태가 남지요.
부사절의 접속사 + S + V~
⇒ 부사절의 접속사 + ~ing(p.p)
Some trees become weak and die when brought to warm climates.
(몇몇 나무들은 따뜻한 기후로 옮겨졌을 때 약해지고 죽는다.)
when they are brought to warm climates
→ when brought to warm climates
Others fail to make further growth when exposed to extreme cold.
(다른 나무들은 매서운 추위에 노출되었을 때 더 성장하지 못한다.)
when they are exposed to extreme cold
→ when exposed to extreme cold
They do not spoil while sealed in sterile cans or bottles.
(살균 캔이나 병에 봉해졌을 때 그것들은 상하지 않는다.)
while they are sealed in sterile cans or bottles
→ while sealed in sterile cans or bottles
5. 하지만 그것들은 직접적인 부패의 위험에 처한다.
but they are at immediate risk of spoilage
* at immediate risk of: ~의 직접적인 위험에 처하다
6. 그들이 열려졌을 때
when they are opened
역시 3형식의 수동태입니다.
when we open them
(능동태, 우리가 그것을 열었을 때)
→ when they are opened (by us) (수동태)
7. 그들이 열려져 공기 중에 노출되었을 때
when they are opened and exposed to the air
주격보어 두 개(opened and exposed)가 병렬구조로 연결되어있습니다.
마무리입니다.
잔존 박테리아와 다른 미생물을 죽이기 위해 그것들을 저장하기 전에 열을 가하기 때문에, 살균 캔이나 병에 담겨진 이상 상하지는 않는다. 하지만 뚜껑이 열려 공기 중에 노출되면 직접적인 부패의 위험에 처하게 된다.
As they are boiled before storing to kill any remaining bacteria and other micro-organisms, they do not spoil while sealed in sterile cans or bottles, but they are at immediate risk of spoilage when they are opened and exposed to the air.
이 글의 관련문법입니다.
부사절의 접속사와 변형 형태
'세 줄 한 문장' 카테고리의 다른 글
분사구문: 높은 가치를 확신한 발행인 (0) | 2015.11.18 |
---|---|
1,800 칼로리 제한 식단 (0) | 2015.11.15 |
자신의 재정 상태 평가 (0) | 2015.10.27 |
평균 수명이 세계적 기준을 넘어 (0) | 2015.10.25 |
도구 사용의 객관적 정의 (0) | 2015.10.07 |