세 줄 한 문장

원탁의 기사단

기름 한 병 2015. 9. 16. 07:30

부분에서 전체로 (From Parts To Whole)

 

 

도치구문, 소유격 관계대명사, 관계대명사 what을 이용한 문장입니다.

 

 

* 기본단어:

through ~을 통하여/ double 이중의/ castle 성, 성곽/ pass 통과하다/ knight (중세의) 기사/ the Knights of the Round Table 원탁의 기사단(Arthur 왕의 부하 기사들)/ triumphant 승리를 거둔, 의기양양한/ return 귀환/ happen 일어나다/ kingdom 왕국

 

 

 

 

1. 성의 거대한 이중문을 통해

 

 

Through the great double doors of the castle

 

 

전치사구(through+N, 그리고 of+N)입니다.

전치사구는 문장에서 형용사나 부사의 역할을 하지요?

through+N은 부사의 역할을 합니다.

through the great double doors (거대한 이중문을 통해)

* through: ~을 통하여, ~전역에

 

of+N은 형용사의 역할을 합니다.

따라서 앞에 있는 명사(doors)를 수식합니다.

the doors of the castle (성의 문)

* of: ~의, ~에 대한, ~인(동격), ~중의

 

 

 

2. 성의 거대한 이중문을 통해 원탁의 기사단이 지나갔다.

 

 

Through the great double doors of the castle passed the Knights of the Round Table.

 

 

도치구문입니다.

장소의 부사구가 문두에 오는 경우에 흔히 도치가 일어납니다.

주어와 동사의 위치가 바뀌는 것이지요.

 

 

At the core was the transformation.

(중심부에서 변화가 있었다. -Manuel Castells)

장소의 부사구(at the core), 동사(was), 주어(the transformation)

 

Behind the clouds is the sun still shining.

(구름 뒤에서 해는 여전히 빛나고 있다.)

장소의 부사구(behind the clouds), 동사(is), 주어(the sun)

 

Far below is a dizzying view.

(저 아래로 멀리 아찔한 광경이 펼쳐있다.)

장소의 부사구(Far below), 동사(is), 주어(a view)

 

Over the entrance to the gates of the temple of science are written the words.

(과학이라는 사원의 문으로 들어가는 입구 위에 그 문구가 쓰여 있다. -막스프랭크)

장소의 부사구(over the entrance), 동사(are written), 주어(the words)

 

Through the great double doors of the castle passed the Knights of the Round Table.

(성의 거대한 이중문을 통해 원탁의 기사단이 지나갔다.)

장소의 부사구(through the great double doors), 동사(passed), 주어(the Knights)

 

 

 

3. 그들의 승리의 귀환은 이야기해준다.

 

 

, whose triumphant return told the story

 

 

whose는?

소유격 관계대명사입니다.

 

① 소유격 관계대명사도 주격이나 목적격 관계대명사처럼 뒤따라 나오는 문장이 불완전합니다.

원래 문장은 their triumphant return ~인데 their이 없지요?

their이 사라지고 whose가 있습니다.

 

② 계속적용법일 경우 ‘그(들)의, 그것(들)의’ 라고 해석합니다.

, whose triumphant return (그들의 승리의 귀환)

 

③ 소유격 관계대명사 뒤에는 명사(return)가 나옵니다.

, whose triumphant return (그들의 승리의 귀환)

 

 

 

4. 그들의 승리의 귀환은 무엇이 일어났는지에 대한 이야기를 해준다.

 

 

, whose triumphant return told the story of what had happened

 

 

of what had happened는?

전치사구(of+N)입니다.

 

전치사구는 문장에서 형용사나 부사의 역할을 하지요?

지금은 형용사의 역할로 앞에 있는 명사(the story)를 수식합니다.

the story of what had happened (무엇이 일어났었는지에 대한 이야기)

* of: ~의, ~에 대한, ~인(동격), ~중의

 

 

of의 목적어 자리에 있는 what은?

관계대명사 what입니다.

 

관계대명사 what은?

① 뒤따라 나오는 마디가 불완전한 형태를 취합니다.

지금은 had happened의 주어가 없습니다.

② 관계대명사 what의 마디는 ‘명사’의 역할을 합니다.

문장에서는 주어, 목적어, 보어의 자리에 쓰이지요.

지금은 전치사 of의 목적어 자리에 있습니다.

 

 

had happened는?

과거완료입니다.

 

과거완료 시제는

① 과거의 한 시점을 기준으로 그 이전에 일어난 일을 나타내며,

② had+p.p.의 형태입니다.

 

She didn't know what had happened during the protests.

(그녀는 시위도중에 무슨 일이 일어났었는지 알지 못했다.)

알기(didn't know) 이전에 무언가가 일어났던 것입니다.

 

He admitted what he had done.

(그는 자신이 했던 것을 인정했다.)

인정하기(admitted) 이전에 그가 무엇을 했던 것입니다.

 

~, whose triumphant return told the story of what had happened

(그들의 승리의 귀환은 무엇이 일어났었는지에 대한 이야기를 해준다.)

말하기(told) 이전에 무언가가 일어났던 것입니다.

 

 

 

5. 그들의 승리의 귀환은 아더왕의 왕국에서 무슨 일이 일어났는지 말해준다.

 

 

, whose triumphant return told the story of what had happened in King Arthur’s Kingdom.

 

 

전치사구(in+N)입니다.

* in: ~안에, ~에 있어서, ~에 대해

 

 

 

이제 마무리입니다.

 

 

 

성의 거대한 이중문을 통해 원탁의 기사단이 지나갔다. 그들의 승리의 귀환은 아더의 왕국에서 무슨 일이 일어났는지 말해준다.

 

 

Through the great double doors of the castle passed the Knights of the Round Table, whose triumphant return told the story of what had happened in King Arthur’s Kingdom.

 

 

 

이 글의 관련문법입니다.  

도치구문 

관계대명사 what

 

 

 

'세 줄 한 문장' 카테고리의 다른 글

젊은 소비층의 쇠고기 소비량  (0) 2015.09.21
라인홀트 리부어의 기도문  (0) 2015.09.18
막연히 긍정적인 환상  (0) 2015.09.14
절벽 끝에 위태롭게 매달려  (0) 2015.09.02
분노를 다루는  (0) 2015.08.31