두 줄 한 문장

성경에 집중한 채

기름 한 병 2015. 6. 15. 12:33

부분에서 전체로 (From Parts To Whole)

 

 

분사 구문, 독립 분사구문, with 부대상황을 이용한 문장입니다.

 

 

* 기본단어:

hair 머리카락/ pile 쌓아 올리다/ dress 옷을 입히다/ pure 깨끗한/ clothes 의복/ lady 숙녀/ sit 앉아 있다/

park 공원/ bench 벤치/ fix 응시하다, 고정하다/ the Bible 성경

 

 

1. 한 여성이 앉아 있다.

 

A lady is sitting ~

 

 

2. 한 여성이 공원 벤치에 앉아 있다.

 

A lady is sitting on a park bench.

 

전치사구(on+N)입니다.

* on: ~위에, ~에 대해, ~하자마자(on~ ing)

 

 

3. 눈이 성경에 고정된 채로  한 여성이 공원 벤치에 앉아 있다.(직역)

 

A lady is sitting on a park bench with her eyes fixed on the Bible.

 

with 부대상황입니다.

 

with 부대상황은 대개 'with+ N + ing'와 'with+ N+ p.p.'의 형태입니다.  

‘N가 ~하면서,  N가 ~하는 가운데’의 뜻으로 동시 동작을 표현합나다.   

 

with+ N + ing는?

명사와 분사의 관계가 능동인 경우입니다.

The matter was resolved with both countries cooperating.

(두 나라가 협력하는 가운데 그 문제가 해결되었다.)

cooperate는 협력하다라는 뜻입니다.

두 나라가 협력하는 것 맞지요?

명사와 분사의 관계가 능동이기에 현재분사 ing가 사용되었습니다.

 

with+명사+p.p.는?

명사와 분사의 관계가 수동인 경우입니다.

She sat on the chair, with his legs crossed.

(그녀는 다리를 꼬고 의자에 앉아 있었다.)

cross는~을 교차시키다라는 뜻입니다.

다리가 (~을 교차시키는 것이 아니라) 교차되는 것이지요?

명사와 분사의 관계가 수동이기에 과거분사(crossed)가 사용되었습니다.

 

본문 with her eyes fixed on the Bible의 경우를 보면

fix는 ~을 고정시키다라는 뜻입니다.

그녀의 눈이 (~을 고정시키는 것이 아니라) 고정 되는 것 맞지요?

명사와 분사의 관계가 수동이기에 과거분사(fixed)가 사용되었습니다. 

 

 

4. 순백색의 옷을  입은

 

Dressed in pure white clothes, a lady is sitting ~

 

 

ing (p.p.) ~  , S + V  형태의 분사구문입니다.

분사구문의 능동, 수동은 주어가 결정하지요? 

dress는 ~에 옷을 입히다라는 뜻인데, 주어인 a lady가 ~에 옷을 입히는 것이 아니기에 둘은 수동의 관계입니다.  

 

Stunned by the death of more and more sharks, grassroots environmental activists ~

마찬가지로 분사구문입니다. 

stun은 ‘깜짝 놀라게 하다’ 라는 의미지요?

풀뿌리 환경운동가들이 무언가를 놀라게 하는 것이 아니라 자신들이 놀라는 것이기에

두 단어는 수동의 관계(p.p.)입니다.

 

 

5. 머리카락을 머리로 묶은 

 

hair piled on top of her head, a lady is sitting ~

 

독립 분사구문입니다.   

독립 분사구문은 N + ing(p.p.) ~, S+V의 형태입니다.

분사(piled)의 주어(hair)가 주절의 주어(a lady)와 일치하지 않을 때,

분사 앞에 주어를 따로 써주지요.

이를 독립 분사구문이라 부릅니다.

pile은 ~을 쌓다라는 뜻이지요?

머리카락이 ~을 쌓는 것이 아니기에 두 단어는 수동의 관계입니다.

고로 과거분사(piled)가 사용되었습니다.

 

 

이제 분사구문 두개를 병렬구조로 연결합니다.

 

 

6. 순백색의 옷을 차려 입고 머리카락을 머리 로 묶은

 

dressed in pure white clothes and hair piled on top of her head

 

 

마무리입니다.

 

순백색의 옷을 입고 머리를 위묶은 한 여성이 성경에 집중한 채 공원 벤치에 앉아 있다.

 

Dressed in pure white clothes and hair piled on top of her head, a lady is sitting on a park bench with her eyes fixed on the Bible.

 

 

'두 줄 한 문장' 카테고리의 다른 글

항생제와 성장 촉진 호르몬  (0) 2015.06.18
눈 먼자가 눈을 뜨고  (0) 2015.06.16
떡갈나무와 적참나무  (2) 2015.06.11
숲이 제공하는 먹거리  (0) 2015.06.09
죠지 버나드 쇼의 명언  (0) 2015.06.03