부분에서 전체로 (From Parts To Whole)
간접의문문과 조동사의 수동태를 이용한 문장입니다.
* 기본 단어:
weapon 무기/ World War III 제3차 세계대전/ fight 싸우다/ stick 막대기/ stone 돌멩이
1. 나는 모른다.
I do not know ~
이제 know의 목적어 자리에 간접의문문입니다.
2. 나는 세계 3차 대전이 어떤 무기로 치러질지 모른다.
I do not know with what weapons World War III will be fought
know의 목적어 자리에 간접의문문이 있습니다.
간접의문문은
① ‘의문사(의 마디)+S+V~’의 형태입니다.
② 명사의 역할을 합니다. 따라서 문장에서는 주어, 목적어, 보어의 자리에 쓰입니다.
원래 문장은
World War III will be fought with (?) weapons.
이런 형태입니다.
(?) 자리에는 명사 weapons를 수식하는 형용사가 들어오겠지요?
with secret weapons (비밀무기로)
with nuclear weapons (핵무기로)
with conventional weapons (재래식 무기로)
with chemical weapons (화학 무기로)
with powerful weapons (강력한 무기로)
with financial weapons (재정적인 무기로)
이런 식으로요.
그럼 (?) 자리는 형용사라는 얘기니까... 의문사도 형용사가 들어옵니다.
what은 형용사입니다.
이제 ‘의문사(의 마디)+S+V~’의 형태로 바꾸어보면...
World War III will be fought with (?) weapons
→ with what weapons World War III will be fought
(어떤 무기로 전쟁이 치러질지)
with what weapons (의문사 마디) World War III (주어) will be fought (동사)의 어순입니다.
간접의문문이지요.
다른 예를 볼까요?
he decided to switch to chemical-free food at (?) point
→ at what point he decided to switch to chemical-free food
(어느 시점에서 그가 유기농 식품을 먹기로 결정했는지)
at what point (의문사 마디) he (주어) decided (동사)의 어순입니다.
간접의문문이지요.
이제 문장의 주어, 목적어, 보어자리에 쓰일 수 있습니다.
→ I don't know at what point he decided to switch to chemical-free food.
지금은 know의 목적어 자리입니다.
* switch to ~로 바뀌다/ chemical-free 유기농
the risk is acceptable to (?) extent
→ to what extent the risk is acceptable
(어느 정도까지 그 위험은 받아들여질 수 있는가)
to what extent (의문사 마디) the risk (주어) is (동사)의 어순입니다.
간접의문문이지요.
이제 문장의 주어, 목적어, 보어자리에 쓰일 수 있습니다.
→ I don't know to what extent the risk is acceptable.
지금은 know의 목적어 자리입니다.
* acceptable 받아들일 수 있는/ extent 정도, 범위
3. 하지만 세계 4차 대전은 막대기와 돌멩이로 싸우게 될 것이다.
but World War IV will be fought with sticks and stones
조동사의 수동태입니다.
'조동사+ be+p.p.'의 형태를 취합니다.
We will fight World War IV with sticks and stones.
⇒ World War IV will be fought with sticks and stones.
People couldn't throw them away.
⇒ They couldn't be thrown away.
(그것들은 버려질 수 없다.)
* throw away 버리다
They can overcome some formidable obstacles.
⇒ Some formidable obstacles can be overcome (by them).
(다소 만만찮은 장애들이 극복될 수 있다.)
* overcome 극복하다/ formidable 만만찮은/ obstacle 장애
The scientists will use the giant Gemini telescope to see the planet.
⇒ The giant Gemini telescope will be used to see the planet (by the scientists).
(과학자들은 그 행성을 보기 위해 거대한 제미니 망원경을 사용할 것이다.)
* telescope 망원경/ planet 행성
이제 마무리입니다.
나는 세계 3차 대전이 어떤 무기로 치러질지 모른다. 하지만 세계 4차 대전은 막대기와 돌멩이로 싸우게 될 것이다.
I do not know with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones. - Albert Einstein
이 글의 관련문법입니다.
'두 줄 한 문장' 카테고리의 다른 글
no matter how : 아무리 사소해 보일지라도 (0) | 2015.12.03 |
---|---|
2형식의 도치: 그의 변함없는 성공 (0) | 2015.12.02 |
과거분사: 부상병의 눈물 (0) | 2015.12.01 |
보안상의 이유로 (0) | 2015.11.30 |
그리고 아무도 없었다 (0) | 2015.11.28 |