한 줄 한 문장

간접의문문: 야간 원정이 얼마나 위험한지

기름 한 병 2016. 2. 13. 07:30

부분에서 전체로 (From Parts To Whole)

 

 

간접의문문, 의문사 how 입니다.

 

 

 

* 기본 단어:

dangerous 위험한/ these 이러한/ nocturnal 야간의, 야행성의/ expedition 탐험, 원정

 

 

 

 

1. 이러한 야간 원정은 위험하다.

 

 

These nocturnal expeditions are dangerous.

 

 

주어(These expeditions), 동사(are), 주격보어(dangerous)의 2형식 문장입니다.

이제 이 문장을 명사로 바꾸어 볼까요?

그 방법 중의 하나가 바로 간접의문문입니다.

‘의문사+S+V~'의 어순을 취하지요.

그러면 주어, 목적어, 보어의 자리에 쓰입니다.

 

 

These nocturnal expeditions are dangerous.

how dangerous these nocturnal expeditions are

 

의문사(how dangerous)+주어(these expeditions)+동사(are)의 어순입니다.

이러면 명사로 바뀌지요?

이제 주어, 목적어, 보어의 자리에 쓰입니다.

 

 

의문사는 의문사 자체의 품사에 주의해야 합니다.

의문사 how는 부사입니다.

따라서 의문사 how의 뒤에는 형용사나, 부사, 혹은 완전한 문장이 옵니다.

 

 

의문사 how의 뒤에 형용사

 

they can be absurd and illogical

how absurd and illogical they can be

 

의문사의 마디(how absurd and illogical)+주어(they)+동사(can be)의 어순입니다.

의문사 how의 뒤에 형용사 absurd and illogical이 있습니다.

be 동사의 보어 자리에 있는 형용사가 의문사 how와 함께 문장의 앞으로 나온 것입니다.

 

→ considering how absurd and illogical they can be to their close relatives

(그들이 자신의 가까운 동족에게 얼마나 무모하고 비논리적일 수 있는지를 생각하면)

 

전치사 considering의 목적어 자리에 간접의문문이 있습니다.

* considering: ~을 고려하면

 

 

의문사 how의 뒤에 부사

 

his father loves him deeply and sincerely

how deeply and sincerely his father loves him

 

의문사의 마디(how deeply and sincerely)+주어(his father)+동사(loves)의 어순입니다.

의문사 how의 뒤에 부사 deeply and sincerely가 있습니다.

부사가 의문사 how와 함께 문장의 앞으로 나온 것입니다.

 

→ by fully understanding how deeply and sincerely his father loves him

(얼마나 지극하고 신실하게 아버지가 자신을 사랑하는지 완전히 이해하는 것에 의해)

동명사 understanding의 목적어 자리에 간접의문문이 있습니다.

 

 

의문사 how의 뒤에 완전한 문장

 

they avoid dehydration

how they avoid dehydration

 

의문사(how)+주어(they)+동사(avoid)의 어순입니다.

의문사 how의 뒤에 주어(they), 동사(avoid), 목적어(dehydration), 즉 3형식의 완전한 문장이 있습니다.

 

How they avoid dehydration is not a mystery any more.

(어떻게 그들이 탈수를 피하는지는 더 이상 미스터리가 아니다.)

주어의 자리에 간접의문문이 있습니다.

 

 

 

 

2. 그들은 이러한 야간 원정이 얼마나 위험한지 알고 있다.

 

 

They know how dangerous these nocturnal expeditions are.

 

 

의문사의 마디(how dangerous)+주어(these expeditions)+동사(are)의 어순입니다.

의문사 how의 뒤에 형용사 dangerous가 있습니다.

be 동사의 보어 자리에 있는 형용사가 의문사 how와 함께 문장의 앞으로 나온 것입니다.

타동사 know의 목적어 자리에 있습니다.

 

 

 

 

마무리입니다.

 

 

 

 

그들은 이러한 야간 원정이 얼마나 위험한지 알고 있다.

 

 

They know how dangerous these nocturnal expeditions are.

 

 

 

 

'한 줄 한 문장' 카테고리의 다른 글

후회의 아픔이  (2) 2016.02.18
방향 감각을 잃고  (2) 2016.02.16
일본어로 번역  (2) 2016.02.04
바로 이 순간은  (2) 2016.01.29
오만과 편견 사이  (2) 2016.01.29