세 줄 한 문장

관계대명사 what: 과거에는 소량이곤 하던 것이

기름 한 병 2017. 8. 10. 11:40

부분에서 전체로 (From Parts To Whole)

 

 

 

관계대명사 what입니다

 

 

 

* 기본 단어:

in recent years 최근 몇 해에/ owing to ~때문에/ increasing 증가하는/ appetite for ~에 대한 욕구/ relic 유물, 유적/ used to V ~하곤 했다; 과거 한때는 ~이었다/ trickle 조금씩 흐르는 소량(의 액체)/ plunder 약탈[강탈]하다/ treasure 보물/ flood 홍수/ shadowy 그늘이 진, 어둑어둑한/ international 국제적인/ trade 무역, 거래

 

 

 

 

1. 최근 몇 해에

 

 

In recent years, 

 

 

 

 

2. 최근 몇 해에, 증가하는 세계적인 욕구 때문에

 

 

In recent years, owing to the increasing global appetite

 

 

* owing to= due to= on account of= because of: ~ 때문에

 

 

 

 

3. 최근 몇 해에, 그러한 유물들에 대한 증가하는 세계적인 욕구 때문에

 

 

In recent years, owing to the increasing global appetite for such relics,

 

 

for such relics?

전치사구(for+N)입니다.

 

전치사구는 문장에서 형용사나 부사의 역할을 하지요?

지금은 형용사의 역할로 앞에 있는 명사(the appetite)를 수식합니다.

the global appetite for such relics (그러한 유물들에 대한 세계적인 욕구)

* for: ~을 위해, ~에 대해, ~동안, ~에게는, ~때문에, ~에 찬성하여, ~에도 불구하고

 

 

 

 

4. (과거에는) 약탈된 보물들의 소량이곤 하던 것이 (지금은) 홍수가 되었다.

 

 

what used to be a trickle of plundered treasures has become a flood

 

 

주어(what~), 동사(has become), 주격보어(a flood)2형식 문장입니다.

 

 

what used to be a trickle~?

이 문장의 주어입니다.

관계대명사 what의 마디입니다.

 

관계대명사 what의 마디는?

명사의 역할을 합니다. 따라서 문장에서는 주어, 목적어, 보어의 자리에 쓰입니다.

지금은 주어의 자리에 있습니다.

뒤따라 나오는 마디가 불완전한 형태를 취합니다. 주어나 목적어가 없지요.

지금은 used to be~주어가 없습니다.

‘~하는 것으로 주로 해석하며, the thing which로 바꾸어 쓸 수 있습니다.

지금은 ‘(과거에는) 소량이었던 것'으로 해석합니다.

 

 

of plundered treasures?

전치사구(of+N)입니다.

전치사구는 문장에서 형용사나 부사의 역할을 하지요?

지금은 형용사의 역할로, 앞에 있는 명사 a trickle을 수식합니다.

a trickle of plundered treasures (약탈된 보물들 소량)

* of: ~, ~에 대한, ~(동격), ~중의

 

 

has become?

현재완료(have p.p.)입니다.

 

현재완료는?

과거에서 현재까지계속되는 동작이나 상태를 나타내며,

have(has)+p.p.’의 형태입니다.

‘~해 왔다(계속), ~한 적이 있다(경험), ~했다(완료)’로 해석합니다.

따라서 has become(과거부터 지금까지) ~이 되어왔다는 의미입니다.

 

다른 예를 볼까요?

 

God has justified us through faith.

(하나님은 믿음을 통해 우리를 의롭게 여기셨다.)

* justify: 옳음[타당함]을 보여 주다

 

I've never had any reason to complain.

(나는 불평할 어떠한 이유도 없다.)

부사(never)havep.p.사이에 위치합니다.

* complain: 불평하다

 

 

 

 

5. 과거에는 약탈된 보물들의 소량이곤 하던 것이 (지금은) 그늘진 국제 거래에서 홍수가 되었다.

 

 

what used to be a trickle of plundered treasures has become a flood in a shadowy international trade

 

 

in a shadowy international trade?

전치사구(in+N)입니다.

 

전치사구는 문장에서 형용사나 부사의 역할을 하지요?

지금은 부사의 역할을 합니다.

in a shadowy international trade (그늘진 국제 거래에서)

* in: ~안에, ~에 있어서, ~에 대해

 

 

 

 

마무리입니다.

 

 

 

 

최근 몇 해에, 그러한 유물들에 대한 증가하는 세계적인 욕구 때문에, 과거에는 약탈된 보물들의 소량이곤 하던 것이 지금은 그늘진 국제 거래 시장에서 홍수가 되었다.

 

 

In recent years, owing to the increasing global appetite for such relics, what used to be a trickle of plundered treasures has become a flood in a shadowy international trade.