한 줄 한 문장

거미줄

기름 한 병 2015. 12. 16. 11:11

부분에서 전체로 (From Parts To Whole)

 

 

분사구문을 이용한 문장입니다.

 

 

 

* 기본 단어:

web 거미줄/ spider 거미/ harmful 해로운/ insect 곤충/ sick 아픈

 

 

 

 

1. 거미줄을 이용해 거미들은 해충을 잡는다.

 

 

Using the webs, spiders catch harmful insects

 

 

분사구문입니다.

'~ing(p.p.) , S+V~'의 형태입니다.

이때 현재분사(~ing)나 과거분사(p.p.)는 주어와의 관계에 따라 달라집니다.

주어가 직접 하면 능동(~ing), 주어가 당하면 수동(p.p.)입니다.

능동의 경우, 주로 '~하면서, ~하는 주어'로 해석합니다.

수동의 경우, 주로 '~되면서, ~되는 주어'로 해석합니다.

 

 

Using the webs, spiders catch harmful insects.

(거미줄을 이용해 거미들은 해충을 잡는다.)

use는 ‘사용하다’라는 뜻입니다.

주어인 spiders가 (거미줄을) 사용하는 것이기에, 분사(using)와 주어는 능동의 관계입니다.

 

 

Walking down again toward the barn, I saw a black and white cat.

(헛간을 향해 다시 걸어가면서, 나는 점박이 고양이를 보았다.)

walk down은 ‘걸어가다’라는 뜻입니다.

주어인 I가 걸어가는 것이기에, 분사(walking down)와 주어는 능동의 관계입니다.

* toward ~를 향하여/ barn 헛간

 

 

Enduring pain that was beyond words, Oscar was guiding his master.

(말할 수 없는 고통을 견디면서, 오스카는 주인을 안내하고 있었다.)

endure은 ‘견디다, 인내하다’라는 뜻입니다.

주어인 Oscar가 (고통을) 인내하는 것이기에, 분사(enduring)와 주어는 능동의 관계입니다.

* beyond words 말로 표현할 수 없는/ guide 안내하다

 

 

하지만...

 

 

Published this week in e-book form by Springer, the book V ~

(Springer에 의해 전자책의 형태로 이번 주에 출판된 그 책은~)

publish는 ‘~을 출판하다’라는 뜻입니다.

주어인 the book이 (무엇을 출판하는 것이 아니라) 출판되는 것입니다.

따라서 주어와 분사의 관계는 수동, 즉 과거분사(Published)입니다.

* e-book 전자책

 

 

Printed by Gutenberg, the defaced old Bible disappeared without a trace.

(구텐베르크에 의해 인쇄된 그 낡고 오래된 성경은 흔적도 없이 사라졌다.)

print는 ‘인쇄하다’라는 뜻이지요?

주어인 the old bible이 (무엇을 인쇄하는 것이 아니라) 인쇄되어지는 것입니다.

따라서 주어와 분사의 관계는 수동, 즉 과거분사(printed)입니다.

* deface 외관을 손상하다/ Bible 성경/ disappear 사라지다/ trace 흔적

 

 

이처럼 '~ing(p.p.) , S+V~'의 형태의 분사구문에서, 현재분사와 과거분사는 주어와의 관계에 따라 달라집니다.

 

 

 

 

2. 당신을 아프게 할지도 모르는 해충

 

 

harmful insects that may make you sick

 

 

that은?

주격 관계대명사입니다.

 

 

주격 관계대명사의 마디에는 주어가 없습니다.

조동사 may의 주어가 없지요?

주어가 없긴 하지만 실상은 선행사(insects)가 주어의 역할을 합니다.

관계대명사의 마디(that may make~)가 선행사(insects)를 수식합니다.

 

 

sun-dried tomatoes that taste like processed chicken nuggets

(가공한 치킨 너겟 맛이 나는 햇볕에 말린 토마토)

taste의 주어가 없지요?

주어가 없긴 하지만 실상은 선행사(tomatoes)가 주어의 역할을 합니다.

주격 관계대명사 안의 동사 taste는 선행사 tomatoes와 수, 시제, 태를 맞춰야합니다.

 

 

some trees which can withstand a deep winter freeze

(깊은 겨울 추위를 견딜 수 있는 몇몇 나무들)

can withstand의 주어가 없지요?

주어가 없긴 하지만 실상은 선행사(some trees)가 주어의 역할을 합니다.

 

 

make you sick은?

 

 

동사(make), 목적어(you), 목적보어(sick)로 이루어진 5형식 문장의 어순입니다.

목적보어 자리에 형용사가 있습니다.

 

 

 

 

마무리입니다.

 

 

 

 

거미는 거미줄을 이용해 당신을 아프게 할지도 모르는 해충을 잡는다.

 

 

Using the webs, spiders catch harmful insects that may make you sick.

 

 

 

 

이 글의 관련문법입니다.

분사구문과 독립 분사구문

주격 관계대명사

목적보어의 6가지 형태

 

 

 

 

'한 줄 한 문장' 카테고리의 다른 글

처방대로 사용하면  (2) 2015.12.29
보지 않으려고 애썼던 장면  (2) 2015.12.29
한때 죽음의 강  (2) 2015.12.09
그것에 눌리지 마라  (2) 2015.12.09
타당하든 아니든 상관없이  (2) 2015.11.25