한 줄 한 문장

부사구의 문두 도치와 하이픈: 절반이 타버린 문서들

기름 한 병 2018. 1. 25. 14:53

부분에서 전체로 (From Parts To Whole)

 

 

 

부사구의 문두 도치와 하이픈입니다.

 

 

 

* 기본 단어:

inside ~의 안쪽에/ envelope 봉투/ half 절반/ burn (물건을) 태우다/ document 문서

 

 

 

 

1. 문서들의 파일이 그 봉투 안에 들어있었다.

 

 

A file of these documents was inside the envelope.

 

 

주어(A file), 동사(was)로 이루어진 1형식 문장입니다.

 

 

of these documents?

전치사구(of+N)입니다.

전치사구는 문장에서 형용사나 부사의 역할을 하지요?

지금은 형용사의 역할로, 앞에 있는 명사(A file)를 수식합니다.

A file of these documents (이 문서들의 파일)

* of: ~, ~에 대한, ~(동격), ~중의

 

 

inside the envelope?

역시 전치사구(inside+N)입니다.

지금은 부사의 역할을 하지요.

부사의 역할을 할 때는, 앞에 있는 명사를 수식하지 않고 독자적으로 해석합니다.

inside the envelope (그 봉투 안에)

* inside: 의 안쪽에

 

 

여기서 부사구(inside the envelope)가 문두로 나오면 주어와 동사가 도치됩니다.

부사의 역할을 하는 전치사구는 부사구의 하나입니다

 

 

 

 

2. 그 봉투 안에 이 문서들의 파일이 들어있었다.

 

 

Inside the envelope was a file of these documents.

 

 

전치사구가 문두에 나오면서 도치된 경우입니다.

주로 장소의 부사구(Inside the envelope)가 문두로 나옵니다.

 

 

예를 볼까요?

 

 

Behind the clouds is the sun still shining.

(구름 뒤에는 여전히 빛을 발하는 태양이 있다.)

장소의 부사구(behind the clouds)+ 동사(is)+ 주어(the sun)

장소를 나타내는 전치사구(behind the clouds)문장 앞으로 나오면서 주어와 동사의 도치가 일어납니다.

 

 

Somewhere between pride and prejudice is the power of love.

(오만과 편견 사이 어딘가에 사랑의 힘이 있다.)

장소의 부사구(Somewhere between ~)+ 동사(is)+ 주어(the power)

 

 

On this rests the difference between organic and conventional food.

(여기에 유기농 식품과 재래 식품의 차이가 놓여 있다.)

장소의 부사구(On this)+ 동사(rests)+ 주어(the difference)

 

 

 

 

3. 절반이 타버린 이 문서들의 파일

 

 

a file of these half-burned documents

 

 

half-burned?

하이픈으로 연결된 합성어입니다.

명사(half)와 분사(burned)가 하이픈으로 연결되어 형용사의 역할을 합니다.

명사 documents를 수식하지요.

half-burned documents (절반이 타버린 문서)

 

 

burn‘(물건을) 태우다라는 뜻입니다.

수식을 받는 명사인 documents (물건을) 태우는 것이 아니라 태워진 것이지요?

따라서 수식을 받는 명사 documents 수식을 하는 분사(burned)는 수동의 관계입니다.

하이픈의 마지막 단어가 능동인지 수동인지를 결정하는 것은 바로 수식을 받는 명사입니다.

 

 

다른 예를 볼까요?

 

 

the sleep-deprived participants

(잠을 빼앗긴 참가자들)

deprive박탈하다라는 뜻입니다.

수식을 받는 명사인 participants(잠을) 빼앗는 것이 아니라 빼앗긴 것이지요?

따라서 수식을 받는 명사 participants와 수식을 하는 분사(deprived)는 수동의 관계입니다.

 

 

능동의 경우를 볼까요?

 

 

some illness-causing bacteria

(일부 질병을 일으키는 박테리아)

illness-causing 역시 하이픈과 분사가 만들어낸 합성어입니다.

명사(illness)와 분사(causing)가 하이픈으로 연결되어 형용사의 역할을 합니다.

명사(bacteria)를 수식하지요.

 

cause야기하다, 일으키다라는 뜻입니다.

수식을 받는 명사 bacteria(질병을) 일으키는 것이 맞지요?

따라서 수식을 받는 명사 bacteria와 수식을 하는 분사(causing)는 능동의 관계입니다.

하이픈의 마지막 단어가 능동인지 수동인지를 결정하는 것은 바로 수식을 받는 명사입니다

 

 

 

 

마무리입니다.

 

 

 

 

그 봉투 안에 절반이 타버린 이 문서들의 파일이 들어있었다.

 

 

Inside the envelope was a file of these half-burned documents.