부분에서 전체로 (From Parts To Whole)
분사구문입니다.
* 기본단어:
campsite 캠프장/ dog bar 강아지 간식용 바/ by mistake 실수로/ think 생각하다/ human 인간
1. 캠프장에서
at the campsite
전치사구(at+N)입니다.
전치사구는 문장에서 형용사나 부사의 역할을 하지요?
지금은 부사의 역할입니다.
* at: ~에(서), ~에 대하여
2. 그는 강아지 간식용 바를 먹었다.
he ate the dog bar
주어(he), 동사(ate), 목적어(the bar)의 3형식 문장입니다.
3. 그는 실수로 강아지 간식용 바를 먹었다.
he ate the dog bar by mistake
4. 그는 ~라고 생각하면서 실수로 강아지 간식용 바를 먹었다.
he ate the dog bar by mistake, thinking ~
분사구문의 기본 형태인 ‘S+V, ~ing’입니다.
‘~하면서’로 주로 해석하지요.
Three bombs exploded, killing 100 people.
(100명을 죽이면서 세 개의 폭탄이 터졌다.)
kill은 ‘~을 죽이다’라는 뜻입니다.
주어인 폭탄이 (100명을) 죽이는 것이기에,
주어와 분사는 능동(killing)의 관계입니다.
It can kill cancer cells, leaving other body cells intact.
(그것은 다른 세포들은 손상시키지 않고 암세포를 죽일 수 있다.)
leave는 ‘~한 상태로 남겨두다’입니다.
주어인 그것이 (다른 세포들을 완전한 상태로) 남겨두는 것이기에,
주어와 분사는 능동(leaving)의 관계입니다.
He ate the dog bar by mistake, thinking ~
think는 ‘생각하다’입니다.
주어인 he가 생각하는 것이지요?
따라서 주어와 분사는 능동(thinking)의 관계입니다.
5. 그것이 식용이라고 생각하면서
, thinking it was for humans
thinking의 목적어 자리에 명사절의 접속사 that이 생략되어있습니다.
thinking (that) it was for humans
마무리입니다.
캠프장에서 그는 간식이라고 생각하고 실수로 강아지 바를 먹었다.
At the campsite, he ate the dog bar by mistake, thinking it was for humans.
이 글의 관련문법입니다.
'한 줄 한 문장' 카테고리의 다른 글
너를 떠나지 아니하리라 (2) | 2015.11.09 |
---|---|
정신적 태도 (4) | 2015.10.19 |
멈추지 않는다면 (2) | 2015.08.28 |
구하는 것은 무엇이든지 (2) | 2015.08.21 |
지속하게 하는... 습관 (2) | 2015.08.13 |