한 줄 한 문장

현재분사와 과거분사: 구유에 뉘어 있는 아기

기름 한 병 2017. 11. 30. 23:03

부분에서 전체로 (From Parts To Whole)

 

 

 

현재분사와 과거분사를 이용한 문장입니다.

 

 

 

* 기본 단어:

sign 표적/ wrap (의류 등으로 몸을) 감싸다/ swaddle (특히 아기를 포대기 등으로) 단단히 싸다/

cloth 옷감, 직물/ lie 누워 있다; 눕다/ manger (말의) 구유, 여물통

 

 

 

 

1. 이것이 너희에게 표적이 될 것이다.

 

 

This will be a sign for you:

 

 

주어(This), 동사(will be), 주격보어(a sign)2형식 문장입니다. (This = a sign)

 

 

콜론(:)입니다.

콜론은 완전한 앞 문장을 부연하거나 보충하는데 사용됩니다.

이제 콜론 뒤는 앞 단어 a sign 부연 설명합니다.

 

 

 

 

2. 너희가 아기를 찾게 될 것이다.

 

 

you will find a baby

 

 

 

 

3. 강보에 싸인 아기

 

 

a baby wrapped in swaddling cloths

 

 

wrapped in swaddling cloths?

과거분사의 마디입니다.

 

앞에 있는 명사(a baby)를 수식합니다.

두 단어 이상이 모여 수식할 때는, 지금처럼 수식을 받는 명사의 뒤에 놓입니다.

 

wrap(의류 등으로 몸을) 감싸다라는 뜻이지요?

수식을 받는 a baby (몸을 감싸는 것이 아니라) 감싸지는 것입니다.

이처럼 수식받는 명사와 수식하는 분사가 수동의 관계일 때, 과거분사(wrapped)를 씁니다.

 

 

 

 

4. 구유에 뉘어 있는 아기

 

 

a baby lying in a manger

 

 

lying in a manger?

현재분사의 마디입니다.

앞에 있는 명사(a baby)를 수식합니다.

두 단어 이상이 모여 수식할 때는, 지금처럼 수식을 받는 명사의 뒤에 놓입니다.

 

lie누워 있다라는 뜻이지요?

수식을 받는 a baby 구유에 누워 있습니다.

이처럼 수식받는 명사와 수식하는 분사가 능동의 관계일 때, 현재분사(lying)를 씁니다.

 

 

 

 

이제 두 개의 분사의 마디를 병렬구조로 연결합니다

 

 

 

 

5. 강보에 싸여, 구유에 뉘어 있는 아기

 

 

a baby wrapped in swaddling cloths and lying in a manger

 

 

 

 

마무리입니다.

 

 

 

 

너희는 갓난아이가 강보에 싸여, 구유에 뉘어 있는 것을 볼 터인데, 이것이 너희에게 표적이 되리라.

 

 

This will be a sign for you: you will find a baby wrapped in swaddling cloths and lying in a manger. - Luke 2:12