한 줄 한 문장

홍역이 옮아: 완료형 분사구문

기름 한 병 2022. 3. 19. 00:13

1. Today's sentence

나오미의 아버지는 딸에게 홍역이 옮아 한 달 뒤 세상을 떠났다.

 

 

2. Key grammar 

완료형 분사구문

 

 

3. From parts to Whole (빨간색이 늘어나는 부분입니다.)  

 

1. 나오미의 아버지는/ 세상을 떠났다/ 한 달 뒤

 

2. 나오미의 아버지는/ 세상을 떠났다/ 한 달 뒤/ 홍역이 옮아

 

3. 나오미의 아버지는/ 세상을 떠났다/ 한 달 뒤/ 홍역이 옮아/ 그의 딸로부터

 

 

4. Do you need detailed explanations?  

 

1. 나오미의 아버지는/ 세상을 떠났다/ 한 달 뒤

Naomi's father passed away a month later

 

* pass away: (사람이) 죽다

 

 

2. 나오미의 아버지는/ 세상을 떠났다/ 한 달 뒤/ 홍역이 옮아

Naomi's father passed away a month later, having caught the measles 

 

* 완료형 분사구문 (Having p.p.)   

Naomi's father passed away a month later, having caught the measles 

               S                       V                                  ,   having p.p.             

 

S+V, having p.p.의 형태입니다. 완료형 분사구문이라고 부르지요. 

분사구문은 부사절에서 시작합니다.

 

→ Naomi's father passed away..., because he had caught the measles 

                       주절                                                           부사절                          

 

이제 이 문장을 분사구문으로 만들어 볼까요? 

 

① 먼저 부사절의 접속사를 지웁니다. 

→ Naomi's father passed away ..., because he had caught the measles 

 

② 부사절과 주절의 주어를 봅니다. 

지금처럼 부사절의 주어(he)와 주절의 주어(Naomi's father)가 일치하면 부사절의 주어를 지웁니다. 

Naomi's father passed away ..., because he had caught the measles 

 

③ 이제 부사절과 주절의 동사를 봅니다. 

시제가 일치하면 부사절의 동사를 ing의 형태로 바꿉니다. 

하지만 부사절의 시제가 주절의 시제보다 앞설 때having+ p.p.의 형태를 씁니다. 

→ Naomi's father passed away..., because he had caught the measles 

                                       과거                                      과거완료   

 

부사절의 시제인 과거완료(had caught)가 주절의 시제인 과거형(passed away) 보다 앞서지요? 

(나오미의 아버지가 죽기 이전에 먼저 홍역에 걸린 것입니다.)

이때 부사절의 동사는 having+ p.p.의 형태로 바꿔줍니다. 

이런 형태를 완료형 분사구문이라고 부릅니다. 

Naomi's father passed away ..., having caught the measles 

                   S                     V            ,    having p.p.              

 

 

3. 나오미의 아버지는/ 세상을 떠났다/ 한 달 뒤/ 홍역이 옮아/ 그의 딸로부터

Naomi's father passed away a month later, having caught the measles from his daughter. 

 

* 부사로 쓰인 전치사구 (from+N)

전치사구(from his daughter)가 부사의 역할을 하고 있습니다.  

부사의 역할을 할 때는 (앞에 있는 명사를 수식하지 않고) 독자적으로 해석합니다. 

 

* from: ~에서, ~로부터

* from childhood 어릴 적부터/ from the virus 그 바이러스로부터

 

 

5. Wrap up! 

나오미의 아버지는 딸에게 홍역이 옮아 한 달 뒤 세상을 떠났다.

Naomi's father passed away a month later, having caught the measles from his daughter.