부분에서 전체로 (From Parts To Whole)
전치사+관계대명사를 이용한 문장입니다.
* 기본 단어:
unconsciously 무의식적으로, 부지중에/ insensibly 느끼지 못할 만큼, 서서히/ create 만들어내다/ environment 환경/ pressure ~에 압력을 가하다/ feel pressured 압박감을 느끼다/ fake 위조하다, 속이다/ result 결과/ twist 왜곡하다/ fact 사실/ suit 일치시키다/ theory 이론/ crib 표절하다/ research 연구
1. 그들은 환경을 만들어낸다.
They create an environment
주어(They), 동사(create), 목적어(an environment)의 3형식 문장입니다.
2. 그들은 부지중에 서서히 환경을 만들어낸다.
They unconsciously and insensibly create an environment
* unconsciously 무의식적으로, 부지중에/ insensibly 느끼지 못할 만큼, 서서히
3. 그들이 압박을 느끼는 환경
an environment in which they feel pressured
in which는?
‘전치사+관계대명사’입니다.
‘전치사+관계대명사’가 선행사를 수식할 때는 전치사를 따로 해석하지 않습니다.
an environment in which they feel pressured
전치사(in)도 해석하지 않고, 관계대명사(which)도 해석하지 않고, 선행사(an environment)를 수식합니다.
그러면 ‘그들이 압박을 느끼는 환경’으로 해석되지요.
다른 예문입니다.
I have earnestly written about the subject.
(나는 그 주제에 대해 진지하게 써왔다.)
⇒ the subject (which) I have earnestly written about
⇒ the subject about which I have earnestly written
(내가 진지하게 쓰고 있는 주제)
* subject 주제/ earnestly 진지하게
We classify the books in the library under the programs.
(우리는 그 프로그램 하에서 도서관의 책을 분류한다.)
⇒ the programs (which) we classify the books in the library under
⇒ the programs under which we classify the books in the library
(우리가 도서관의 책들을 분류하는 프로그램)
* classify 분류하다
He saw a stairway resting on the earth in a dream.
(그는 꿈속에서 계단이 땅에 놓여 있는 것을 보았다.)
⇒ a dream (which) he saw a stairway resting on the earth in
⇒ a dream in which he saw a stairway resting on the earth
(그가 계단이 땅에 놓여 있는 것을 본 꿈)
4. 그들이 결과를 속이도록 압박을 느끼는 환경
an environment in which they feel pressured to fake results
* feel pressure to V: ~해야 한다는 압박감을 느끼다
5. 그들이 사실을 왜곡하도록 압박을 느끼는 환경
an environment in which they feel pressured to twist facts
6. 이론에 적합하도록 하기 위해 사실을 왜곡하도록 압박을 느끼는 환경
an environment in which they feel pressured to twist facts to suit theories
목적을 나타내는 to 부정사의 부사적 용법입니다.
보통 ‘~하기 위해’로 해석합니다.
7. 다른 사람의 연구를 표절하도록 압박을 느끼는 환경
an environment in which they feel pressured to crib from other people's research
이제 세 개의 to 부정사를 병렬구조로 연결합니다.
8. in which they feel pressured to fake results, twist facts to suit theories, and crib from other people's research
마무리입니다.
과학자들은 압박을 느끼는 가운데 자신들의 연구 결과를 속이고, 이론에 적합하도록 사실을 왜곡하고, 다른 사람의 연구를 표절하는 환경을 부지중에 서서히 만들어낸다.
They unconsciously and insensibly create an environment in which they feel pressured to fake results, twist facts to suit theories, and crib from other people's research.
이 글의 관련문법입니다.
'세 줄 한 문장' 카테고리의 다른 글
식품 라벨에 항생제 표기? (0) | 2015.11.24 |
---|---|
면밀한 본문 개정 (0) | 2015.11.19 |
분사구문: 높은 가치를 확신한 발행인 (0) | 2015.11.18 |
1,800 칼로리 제한 식단 (0) | 2015.11.15 |
잔존 박테리아, 살균 캔 (0) | 2015.11.14 |